Learning Japanese Using Pimsleur Japanese
This is a record of my notes for learning Japanese using the Pimsleur Japanese Language Program.
For those who don't know, the Pimsleur Japanese Language Program is a great audio course that uses a completely aural approach to language learning through listening and speaking practice. You learn the proper pronounciations of words and phrases by mimicking the speakers piece by piece. The course features a systematic method of memory recall developed by linguist, Dr. Paul Pimsleur. One of the things I like about it is that you are constantly required to recall and reproduce material, making the rate of memory rentention quite good. Check out this wikipedia article for more information.
I have been through most of this course before - converting the CDs into mp3 and dumping them onto my then iPAQ PDA (which got stolen) and listening to them during the daily commute to and from work. I would listen to a new lesson in the morning on the way to work and review that lesson on the way back from work. Sometimes I would be tempted to rush ahead and do more than one lesson in a day but this usually ended up with the opposite effect as retention of the material would deteriorate. Anyway, this program has been really helpful for me to get up and speaking (basic) Japanese pretty quickly.
However, I found that once I got past the first 15 or so lessons, constantly reviewing the audio lessons became too time-consuming. I think having a text reference is an essential aid for reviewing the material. So it is my intention to publish my study notes of vocabulary and dialogue for this course here over time. BUT please note, I am no expert and if there are mistakes, please correct me!
For those who don't know, the Pimsleur Japanese Language Program is a great audio course that uses a completely aural approach to language learning through listening and speaking practice. You learn the proper pronounciations of words and phrases by mimicking the speakers piece by piece. The course features a systematic method of memory recall developed by linguist, Dr. Paul Pimsleur. One of the things I like about it is that you are constantly required to recall and reproduce material, making the rate of memory rentention quite good. Check out this wikipedia article for more information.
I have been through most of this course before - converting the CDs into mp3 and dumping them onto my then iPAQ PDA (which got stolen) and listening to them during the daily commute to and from work. I would listen to a new lesson in the morning on the way to work and review that lesson on the way back from work. Sometimes I would be tempted to rush ahead and do more than one lesson in a day but this usually ended up with the opposite effect as retention of the material would deteriorate. Anyway, this program has been really helpful for me to get up and speaking (basic) Japanese pretty quickly.
However, I found that once I got past the first 15 or so lessons, constantly reviewing the audio lessons became too time-consuming. I think having a text reference is an essential aid for reviewing the material. So it is my intention to publish my study notes of vocabulary and dialogue for this course here over time. BUT please note, I am no expert and if there are mistakes, please correct me!

8 Comments:
At 3:51 AM,
Richard said…
I'm also taking the Pimsleur Japanese course. I'm a couple of weeks behind you. I'm on lesson 4 and, as I write this, you appear to be working on 15. I find that I take each lesson three times before I move on to the next. I think I'm picking it up well, but until I try an actual conversation I have no real way to gauge my progress.
Anyway, I don't know if you read the pamphlet that came with the CD's, but they expressly say you shouldn't do what you've been doing; that is, attempting to transcribe the words because doing so can affect your pronounciation. I can't resist the urge to cheat either, though. Your blog here looks like something that might be a good resource for me. Thanks for going to the effort.
At 1:16 PM,
goofypunter said…
Yes, I can see why doing this can adversely affect pronounciation learning, particularly if you are new to Japanese as most first-time users of this course likely are.
In my case however, I have been through most of this course before and this is more of a refresher run through.
I believe I have a fairly good understanding of the Japanese alphabets (hiragana/katakana) so I try to keep my transcriptions in romaji faithful to these.
Here's a good site which I found for memorizing hiragana/katakana:
http://mysite.wanadoo-members.co.uk/nihongo/
Well, I hope my site is of use to you. Especially later on down the track when the amount of learnt vocabulary begins to pile up..
Have fun and enjoy!
At 4:34 AM,
Anonymous said…
I also agree this is a great system, and want to thank you for your notes as well. I have found that the notes really help, I take notes of my own (I am only on unit 5) and it is good to see anothers persons take on them.
One thing that I have found though is that I don't think the female speaker is a native Japanese speaker. Her accent is one of someone who learned the language in a classroom or by a non-native speaker.
At 1:23 AM,
Oris said…
Thanks goofypunter for this website. I refer to it mostly to check the spelling of the words. I keep notes myself. Good job on this blog. Keep it up :)
At 10:37 AM,
Paul D said…
Way cool blog! I'm hoping you're still active because I'd love to compare notes with you as I progress.
I'm just getting started with Pimsleur. I like seeing the words in addition to listening to Pimsleur, and do so with a combination of the program Before You Know It (BYKI) and a dictionary I bought. BYKI not only runs on the PC but my Pocket PC as well. I make flash cards from each Pimsleur lesson I do and quiz myself via Pocket PC. The cards not only have the words, but you can attach an audio file, which I have done so by grabbing snippets from the Pimsleur recordings.
Exactly what edition of Pimsleur are you using? I borrowed one from my library that has four CD's with a total of 8 lessons on it. It's entitled: "Pimsleur Language Program" from Simon & Scheuster. I see a copyright of 1998 on the box, so I'm thinking it's a bit old and I should get a newer one. I'm wondering about some of the words they are using because I can't find them in the dictionary I have or online. For example, on your Lesson 4 you have "shitteimasu". You don't mention what this is in English, but I think this is what they are saying on my lesson to mean "I know" (pronounced "stay-moss" or something close to that). But here on your site in lesson 5 you have "wararimas" for "I know", which makes sense to me since "I don't know" is "wararimasen".
I've already noticed some differences between your notes and what is in my lessons. I've done lessons 1-5. I'm thinking you have a newer edition of Pimsleur.
At 10:39 AM,
Paul D said…
Why in the world doesn't the date show up on these comments? FYI: I posted on January 13, 2007.
At 5:13 PM,
Paul D said…
This blog seems to be dead, so see my blog I've created for anyone interested in or using the Pimsleur Japanese lessons
At 3:58 PM,
Snowdays said…
Thank you
Thank you
Thank you!
This is awesome! Thank you for taking the time to put your notes up on the web. I have been getting so frustrated with spelling the romaji correctly.
Cheers
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home